TBMM tutanaklarında yer alan Kürtçe ifadeler, 2 saat sonra kaldırıldı
Çözüm süreci kapsamında komisyon çalışmaları ve görüşmeler devam ederken, Meclis tutanaklarına ilk kez Kürtçe ifadeler yansıdı. İki saate yakın süre Meclis tutanaklarında kalan ifadeler, daha sonra değiştirildi.
TBMM Plan ve Bütçe Komisyonu’nda devam eden İçişleri Bakanlığı 2026 bütçesi görüşmelerinde kullanılan Kürtçe kelimeler tutanaklarda yer aldı. Kürtçe ifadeler yerine ilk kez ‘bilinmeyen dil’ ya da ‘x’ kullanılmadı.
Görüşmelerde Türkiye İçişleri Bakanı Ali Yerlikaya’nın bütçe sunumunun ardından milletvekilleri söz aldı. DEM Parti milletvekilleri Dilan Kunt Ayan ile Mehmet Rüştü Tiryaki’nin konuşmalarında kullandıkları Kürtçe kelimeler ilk kez Meclis tutanaklarına yansıdı. Tiryaki, “Jin kart” ve “Şaredariya Xelfetî” (Halfeti Belediyesi) ifadelerini Kürtçe kullandı.
Dilan Kunt Ayan’ın konuşmasında geçen “Jin, Jiyan, Azadî” (Kadın, Hayat, Özgürlük) sloganı ise tutanağa “…” şeklinde geçti.
2 saat sonra tutanaklardan çıkartıldı
Tutanaklardaki Kürtçe ifadeler, yaklaşık 2 saat sonra tutanaklardan çıkarıldı.
Kürtçe ifadeler yerine tırnak içinde 3 nokta işareti kullanılırken sayfa sonunda “Bu bölümde hatip tarafından Türkçe olmayan kelimeler ifade edildi” notu yer aldı.